З екранів телебачення, на сторінках друкованих ЗМІ та онлайн ми впродовж останніх кількох років чуємо та зустрічаємо слова, які раніше читалися та вимовлялися по-іншому. А все тому, що у 2019 році Кабмін вніс до українського правопису зміни, тому ми маємо дотримуватися таких правил.

Пропонуємо відновити в пам’яті те, що забулося, або не знали. Адже говорити наразі українською – це не просто модно. Пишаймося нашим, розмовляймо українською правильно. Основні зміни українського правопису 2019 року  до вашої уваги.

Усі зміни можна розділити на дві групи:

  1. Нове написання слів без варіантів.
  2. Варіативне написання (старе написання не змінюється, але до нього додається ще один варіант).

Нове написання слів

Без варіантів пишемо Є замість Е (наприклад, проЄкт, проЄкція, проЄктор). А також інші слова з латинським коренем –ject-

Не пишемо Й (наприклад: конвеЙєр, феЙєрверк, СоЙєр, ХаЙям, Фейєрбах; правильно: конвеєр,феєрверк, Соєр, Хаям, Фейєрбах.

Пишемо з одною К

Буквосполучення ck, що в англійській, німецькій, шведській та деяких інших мовах передає звук [k], відтворюємо українською буквою к. Наприклад, ДіКенс (від Dickens), ТеКерей (від Thackeray) Дже́Ксон (від Jackson)

Пишемо з двома Н

СвящеННик

Пишемо разом

  • Топмодель
  • мініспідниця
  • преміумклас
  • флешінтерв’ю
  • експрезидент
  • вебсайт
  • віцепрем’єр
  • мультимільйонер
  • контрудар
  • Святвечір

ПІВ з іншими словами пишемо тільки окремо

  • пів години
  • пів яблука
  • пів Києва
  • пів на десяту

Але цілісні поняття (півострів, півзахисник, півмісяць) пишемо разом.

Варіативне написання слів

Слова іншомовного походження

au = ау/ав

  • аудиторія/авдиторія
  • лауреат/лавреат
  • пауза/павза
  • фауна/фавна

g = г/ґ 

  • Вергілій/Верґілій
  • Гете/Ґете
  • Георг/Ґеорґ

Ф, Т на місці грецької

  • анафема/анатема
  • ефір/етер
  • кафедра/катедра
  • Афіни/Атени
  • марафон/маратон
  • міф/міт

В українській мові з’явилися слова, які починаються на букву И на початку слів

  • ич! вигук (власне українське слово)
  • икання, икавка
  • ірій/ирій
  • ірод/ирод (як загальна назва, зі значенням дуже жорстока людина).

Закінчення І, И в родовому відмінку

  • незалежності/незалежности
  • любові/любови
  • солі/соли
  • Русі/Руси

Фемінітиви (новий правопис пропонує, але не робить обов’язковим вживання фемінітивів на означення професій)

  • директорка
  • авторка
  • філологиня
  • захисниця
  • можтажниця
  • вчена
  • творчиня
  • поетка

Це найбільш помітні зміни, до яких нам потрібно звикнути. З повною версією українського правопису можете ознайомитися тут

Читайте ще: Як вивчити та вдосконалити українську мову: 6 корисних сервісів